Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: do dnia dzisiejszego
Do dnia dzisiejszego
Komisja nie otrzymała takich zgłoszeń ze strony państw członkowskich.

To date
, the Commission has not received notifications from Member States in this
respect
.
Do dnia dzisiejszego
Komisja nie otrzymała takich zgłoszeń ze strony państw członkowskich.

To date
, the Commission has not received notifications from Member States in this
respect
.

...ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

...does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.
Wyjaśnienie to nie nakłada jednak na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.

...ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

...does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.
Wyjaśnienie to nie nakłada jednak na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.

...ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

...does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.
Wyjaśnienie to nie nakłada jednak na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.

...ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

...does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.
Wyjaśnienie to nie nakłada jednak na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.

...ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

...does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives that
have been
adopted
until now
amending Annex I.
Wyjaśnienie to nie nakłada jednak na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives that
have been
adopted
until now
amending Annex I.

...ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

...does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.
Jednakże to wyjaśnienie nie nakłada na Państwa Członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.

...ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

...does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.
Jednakże to wyjaśnienie nie nakłada na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.

...ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

...does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.
Jednakże to wyjaśnienie nie nakłada na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.

...ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

...does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.
Wyjaśnienie to nie nakłada jednak na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.

...ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

...does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.
Wyjaśnienie to nie nakłada jednak na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.

...ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

...does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.
Wyjaśnienie to nie nakłada jednak na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.

...ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

...does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.
Jednakże to wyjaśnienie nie nakłada na państwa członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu z dyrektywami przyjętymi
do dnia dzisiejszego
i zmieniającymi załącznik I.

However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared
to
the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.

Do dnia dzisiejszego
nie otrzymano żadnej odpowiedzi.

To date
, no reply has
been
received.
Do dnia dzisiejszego
nie otrzymano żadnej odpowiedzi.

To date
, no reply has
been
received.

Komisja odnotowuje, że
do dnia dzisiejszego
różne orzeczenia sądów na poziomie krajowym nie wydają się potwierdzać uwag poczynionych przez skarżącego w odniesieniu do nieprawidłowości i nierównego...

The Commission notes that,
to date
, the various court rulings at national level do not appear to support the observations made by the complainant about irregularities and unequal treatment in the...
Komisja odnotowuje, że
do dnia dzisiejszego
różne orzeczenia sądów na poziomie krajowym nie wydają się potwierdzać uwag poczynionych przez skarżącego w odniesieniu do nieprawidłowości i nierównego traktowania w trakcie procedury przetargowej (zob. także motywy 41–46 powyżej).

The Commission notes that,
to date
, the various court rulings at national level do not appear to support the observations made by the complainant about irregularities and unequal treatment in the tender procedure (see also paragraphs 41 to 46 above).

...należy obliczyć poprzez pomnożenie liczby biletów wydanych od dnia 21 października 1999 r.
do dnia dzisiejszego
przez kwotę 7,20 EUR.

Therefore the amount of the recovery
for
this casino should be calculated by multiplying the number of tickets issued (since 21 October 1999) by EUR 7,20.
Z tego względu kwotę podlegające odzyskaniu od kasyna w Salonikach należy obliczyć poprzez pomnożenie liczby biletów wydanych od dnia 21 października 1999 r.
do dnia dzisiejszego
przez kwotę 7,20 EUR.

Therefore the amount of the recovery
for
this casino should be calculated by multiplying the number of tickets issued (since 21 October 1999) by EUR 7,20.

W sprawach zbadanych
do dnia dzisiejszego
przez Komisję warunki zwrotu zaliczek przewidywały, w razie powodzenia przedsięwzięcia, zwrot nie tylko kwoty głównej zaliczki, lecz także odsetek,...

In the cases analysed by the Commission
to date
, the beneficiary has, in the event of the success of a programme,
been
required
to
repay, in addition
to
the advance principal, interest based on the...
W sprawach zbadanych
do dnia dzisiejszego
przez Komisję warunki zwrotu zaliczek przewidywały, w razie powodzenia przedsięwzięcia, zwrot nie tylko kwoty głównej zaliczki, lecz także odsetek, naliczonych zgodnie ze stopą referencyjną i dyskontową, określoną przez Komisję dla danego państwa członkowskiego w chwili przyznania pomocy.

In the cases analysed by the Commission
to date
, the beneficiary has, in the event of the success of a programme,
been
required
to
repay, in addition
to
the advance principal, interest based on the reference and discount rate set by the Commission for the Member State concerned at the time the aid was granted.

W przypadkach zbadanych
do dnia dzisiejszego
przez Komisję warunki zwrotu zaliczek przewidywały, w razie powodzenia przedsięwzięcia, zwrot nie tylko kwoty głównej zaliczki, lecz także odsetek,...

In the cases analysed by the Commission
to date
, the beneficiary has, in the event of the success of a programme,
been
required
to
repay, in addition
to
the advance principal, interest based
on
the...
W przypadkach zbadanych
do dnia dzisiejszego
przez Komisję warunki zwrotu zaliczek przewidywały, w razie powodzenia przedsięwzięcia, zwrot nie tylko kwoty głównej zaliczki, lecz także odsetek, naliczonych zgodnie ze stopą referencyjną i dyskontową, określoną przez Komisję dla danego państwa członkowskiego w chwili przyznania pomocy.

In the cases analysed by the Commission
to date
, the beneficiary has, in the event of the success of a programme,
been
required
to
repay, in addition
to
the advance principal, interest based
on
the reference and discount rate set by the Commission for the Member State concerned at the time the aid was granted.

...typu Boeing B-767 eksploatowanych przez Air Madagascar oraz brak możliwości realizacji
do dnia dzisiejszego
przez to przedsiębiorstwo odpowiedniego planu działań naprawczych i zapobiegawc

...of type Boeing B-767 operated by Air Madagascar and the insufficient ability of the company
to
implement
to date
an appropriate corrective and preventive actions plan and the lack of exercise
Biorąc pod uwagę liczne i powtarzające się uchybienia w zakresie bezpieczeństwa stwierdzone w trakcie kontroli na ziemi statków powietrznych typu Boeing B-767 eksploatowanych przez Air Madagascar oraz brak możliwości realizacji
do dnia dzisiejszego
przez to przedsiębiorstwo odpowiedniego planu działań naprawczych i zapobiegawczych, a także brak odpowiedniego nadzoru w zakresie bezpieczeństwa nad działalnością tego przewoźnika ze strony właściwych organów Madagaskaru, Komisja, w ślad za opinią Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego, uważa, że przewoźnik powinien mieć zakaz wykonywania przewozów do Unii Europejskiej przy użyciu statków powietrznych typu Boeing B-767.

Taking into account the numerous and repeated safety deficiencies detected during ramp checks of aircraft of type Boeing B-767 operated by Air Madagascar and the insufficient ability of the company
to
implement
to date
an appropriate corrective and preventive actions plan and the lack of exercise of adequate safety oversight exercised by the competent authorities of Madagascar of the operations of this air carrier, the Commission following the opinion of the Air Safety Committee considers that, the air carrier should not be allowed to operate into the Union with its aircraft of type Boeing B-767.

...ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu do dyrektyw przyjętych
do dnia dzisiejszego
, zmieniających załącznik I.

...any new obligations on Member States or holders of authorisations compared to the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.
Jednakże to wyjaśnienie nie nakłada na Państwa Członkowskie ani na posiadaczy zezwoleń żadnych nowych obowiązków w porównaniu do dyrektyw przyjętych
do dnia dzisiejszego
, zmieniających załącznik I.

However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared to the directives
which have been
adopted
until now
amending Annex I.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich